久久久久久久99久久久毒国产-久久久久久久99精品免费观看-久久久久久久99精品免费-久久久久久久97-午夜寂寞剧场-午夜激情影院

2019考研英語翻譯基礎復習技巧:詞類轉譯的四種情況

以下是小編整理了“2019考研英語翻譯基礎復習技巧:詞類轉譯的四種情況”文章,一起了解一下吧——希望對考生有幫助!
 
1、轉譯成動詞。英語中的某些名詞、介詞、副詞,翻譯時可轉譯成漢語中的動詞。
 
The lack of any special excretory system is explained in a similar way.
 
植物沒有專門的排泄系統,可用同樣的方式加以說明。(名詞轉譯)
 
As he ran out ,he forgot to have his shoes on.他跑出去時,忘記了穿鞋子。
 
2、轉譯成名詞。英語中的某些動詞、形容詞,翻譯時可轉換成漢語中的名詞。
 
The earth on which we live is shaped a ball.
 
我們居住的地球,形狀像一個大球。(動詞轉譯)
 
The doctor did his best to cure the sick and the wounded.
 
醫生盡了最大的努力來治療病號和傷員。(形容詞轉換)
 
3、轉譯成形容詞。英語中有些作表語或賓語的抽象名詞,以及某些形容詞派生的名詞,往往可轉譯成漢語中的形容詞。另外,當英語動詞轉譯成漢語名詞時,原來修飾該動詞的副詞也往往隨之轉譯成漢語中的形容詞。
 
It is no use employing radar to detect objects in water.
 
使用雷達探測水下目標是沒有用的。(作表語的名詞轉譯)
 
The sun affects tremendously both the mind and body of a man.
 
太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(副詞轉譯)
 
4、轉譯成副詞。英語中的某些名詞、形容詞,翻譯時可轉譯成漢語中的副詞。
 
When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor .只要一發現有可能反對他的人,他就本能地要用他的魅力和風趣將這些人爭取過來。(名詞轉譯)
 
以上是為大家準備整理的“2019考研英語翻譯基礎復習技巧:詞類轉譯的四種情況”的相關內容。

X

掃碼添加獲取各院校復試名單及錄取名單

【版權與免責聲明】本站所提供的內容除非來源注明研線網,否則內容均為網絡轉載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責。文章由本站編輯整理發出,僅供個人交流學習使用。如本站稿件涉及版權等問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

責任編輯:tjl
主站蜘蛛池模板: 欧美一级日韩 | 四虎国产精品永久地址48 | 一级女性全黄久久生活片 | 偷拍第一页 | 日日摸夜夜添夜夜爽免费视频 | 日本欧洲亚洲一区在线观看 | 亚洲 国产精品 日韩 | 日韩毛片免费线上观看 | 日韩天天操 | 日本亚洲欧美国产ay | 亚洲视频免费在线观看 | 日日干日日爽 | 亚洲小视频在线观看 | 日日摸夜夜添夜夜添97 | 亚洲国内 | 日韩精品亚洲人成在线观看 | 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠 | 欧美欲乱妇135 | 中文字幕在线观看第一页 | 欧美一级特黄刺激大片视频 | 夜夜偷天天爽夜夜爱 | 日韩经典欧美精品一区 | 日韩黄在线观看免费视频 | 日本在线观看视频网站 | 伊人365| 亚洲一级片免费 | 色欲香天天天综合网站 | 午夜久久久| 天天干天天操天天玩 | 亚洲人成人77777在线播放 | 日日久 | 三区在线视频 | 日本高清在线观看视频www | 日韩精品专区 | 日本久操 | 视频一区二区免费 | 亚洲v在线| 天天影视色香欲综合免费 | 午夜在线播放视频在线观看视频 | 亚洲xxxxx | 天天干天天做 |