【考試題型】英漢術語互譯、英漢應用文本互譯
這門考試主要考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入MTI學習階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉換的基本技能。詞語翻譯部分考查時事新聞中常見的政治、經濟、文化、科技詞匯,同時考查考生對術語翻譯基本策略的認識,要求考生較為準確地寫出30個術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。
本考試不提供具體參考書目。建議平時堅持閱讀《中國新聞周刊》、經濟學人(The Economist)、紐約時報(The New York Times)等中英文外刊、雜志,夯實語言基本功。
原文標題:深圳大學2023年碩士研究生入學考試大綱、參考書目
原文鏈接:http://ehall.szu.edu.cn/gsapp/sys/zsjzapp/index.do#/2023/2/241
以上就是小編整理“2023考研大綱:深圳大學2023年碩士研究生入學《357英語翻譯基礎》考試大綱、參考書目”的全部內容,想了解更多考研復試大綱信息,請持續關注本網站!
原文鏈接:http://ehall.szu.edu.cn/gsapp/sys/zsjzapp/index.do#/2023/2/241
以上就是小編整理“2023考研大綱:深圳大學2023年碩士研究生入學《357英語翻譯基礎》考試大綱、參考書目”的全部內容,想了解更多考研復試大綱信息,請持續關注本網站!