久久久久久久99久久久毒国产-久久久久久久99精品免费观看-久久久久久久99精品免费-久久久久久久97-午夜寂寞剧场-午夜激情影院

【2021MBA備考:英語晨讀時間!考研雙語閱讀“民宿熱潮席卷中國”】

【摘要】小伙伴們,大家好!最近肺炎疫情肆虐,各位要保護(hù)好自己。MBA復(fù)試成績基本都出來了,各個院校雖然會推遲復(fù)試時間,但是2021的考生可以提前了解一下考研雙語閱讀,今天的內(nèi)容是2021MBA備考:英語晨讀時間!考研雙語閱讀“民宿熱潮席卷中國”。

考研雙語閱讀:民宿熱潮席卷中國

The shared accommodation boom is sweeping across China, with transaction volume rising 37.5 percent year-on-year to 16.5 billion yuan ($2.4 billion) in 2018, a new report said on Tuesday.

周二發(fā)布的一份新報告稱,共享住房熱潮正在席卷中國,2018年共享住房的交易額同比增長了37.5%,達(dá)165億元人民幣(約合24億美元)。

The report, released by the State Information Center, shows the country's main shared accommodation platforms offered 3.5 million housing units in nearly 500 cities last year.

國家信息中心發(fā)布的這份報告顯示,去年全國主要的共享住房平臺在近500個城市提供了350萬套住房。

Chengdu, Sichuan province topped all other cities in terms of the number of active users, followed by Beijing, Shanghai, Chongqing and Xi'an in Shanxi province.

四川成都的共享住房活躍用戶量超過了其他所有城市,其次分別是北京、上海、重慶和陜西西安。

According to the report, second- and third-tier cities are accelerating the push to embrace shared accommodation services that offer short-term low-cost lodging.

據(jù)該報告稱,二三線城市正在加快推進(jìn)共享住房服務(wù),以提供短期低成本住宿。

考研雙語閱讀:民宿熱潮席卷中國

Lijiang in Yunnan province, Qinhuangdao in Hebei province and Guilin in Guangxi Zhuang autonomous region have seen significant jumps in the number of short-term lodging platforms' stayed nights, rising 650, 600 and 300 percent in 2018 respectively.

云南麗江、河北秦皇島和廣西桂林的短期住宿平臺的過夜留宿量大幅增長,2018年分別增長了650%、600%和300%。

The report noted an increasing number of young people prefer to start a business in platforms that offer shared accommodation, as 70 percent of major shared accommodation platforms hosts were born in the 1980s and 1990s.

報告指出,越來越多的年輕人樂于在共享住房平臺上創(chuàng)業(yè),主要的共享住房平臺上70%的房東都是80后和90后。

Specifically, more females prefer to be a host on those platforms, occupying 60 percent of the total on main shared accommodation platforms.

具體而言,女性更愿意在共享住房平臺上創(chuàng)業(yè),共享住房平臺上的女房東占60%。

Vacationing with pets is a new trend in the market, the report said. More than 40 percent of shared accommodation users have pets, among which 66.7 percent prefer taking pets on vacation.

報告稱,與寵物一起度假是市場的一個新趨勢。有超過40%的共享住房用戶飼養(yǎng)寵物,其中有66.7%的人更喜歡帶著寵物去度假。

The report came as the nation's sharing economy marches into a new stage, where quality matters more than expansion speed. The report said the annual growth rate of the shared accommodation market is expected to remain around 50 percent over the next three years.

該報告發(fā)布之際,中國共享經(jīng)濟(jì)正在步入一個新的階段,即質(zhì)量比擴(kuò)張速度更重要。報告稱,未來三年,共享住房市場的年增長率預(yù)計將保持在50%左右。

重難點(diǎn)詞匯:

transaction n. 交易;事務(wù);辦理;會報,學(xué)報

accelerate vt. 使……加快;使……增速 vi. 加速;促進(jìn);增加

lodging n. 寄宿;寄宿處;出租的房間、住房

accommodation n. 住處,膳宿;調(diào)節(jié);和解;預(yù)訂鋪位

今天2021MBA備考:英語晨讀時間!考研雙語閱讀民宿熱潮席卷中國的內(nèi)容就到這里啦,希望對2020MBA復(fù)試的考生有所幫助。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:czk
主站蜘蛛池模板: 午夜骚片| 四虎影院视频在线观看 | 欧美综合中文字幕久久 | 亚洲综合资源 | 野外三级国产在线观看 | 色橹橹欧美在线观看高清视频 | 天堂资源在线中文 | 亚洲女人网 | 一级做a爰片久久免费 | 日韩在线观看免费 | 泰剧不期而爱第三季免费全集观看 | 中文字幕不卡免费视频 | 青春草视频在线观看免费 | 青春久久| 欧美在线看片 | 最近的2019中文字幕免费一页 | 色婷婷影院在线视频免费播放 | 亚洲精品中文字幕无乱码 | 亚洲爱爱网站 | 四虎国产在线 | 日本一区二区三区视频在线 | 最近最新中文字幕免费的一页 | 亚洲精品网站日本xxxxxxx | 日韩中文字幕在线亚洲一区 | 在线免费观看日本 | 天天干天天做 | 中文字幕免费观看视频 | 青草久久影院 | 中文字幕在线观看日本 | 日本黄色片网址 | 在线视频一区二区三区在线播放 | 亚洲成a人v在线观看 | 午夜精品久久久久 | 欧美综合一区 | 一本一道久久 | 日本成a人片在线观看网址 日本草草影院 | 日韩色网 | 青娱乐免费在线视频 | 四虎成人影院网址 | 性国产精品 | 一级做a爰片性色毛片小说 一级做a爰片性色毛片思念网 |